幫助

多語種網(wǎng)站優(yōu)化的一些常用方法

2019-04-01 08:32 技術文檔

網(wǎng)絡的便利性也使得國際化變得更加的容易,有很多網(wǎng)站為了適應國際化的需要通常都會建設多語種的網(wǎng)站,那么要怎么對多語種的網(wǎng)站進行優(yōu)化,這里就分享一些相關的方法。

 

 

一、對頁面優(yōu)化的方法

 

多語種的網(wǎng)站可能存在幾種不同的情況,一種是不同語言的網(wǎng)站各自獨立,一種是在子域名中,一種是在二級目錄中,針對這三種不同情況,要采取不同優(yōu)化的方法。

 

對于第一種情況,網(wǎng)站的域名各自獨立,放在不同國家,英文版的可能是、com,中文版的可能是.com、.cn,日文版的可能是.co、.jp等,這樣就能保證引擎能輕松分辨網(wǎng)站的語種以及地理的位置,能夠有更多的自由度,但是在做優(yōu)化時需要花費很多的精力和時間。

 

對于第二種情況,一般是將中文站作為一個主站,其域名是.com,然后其他語言的網(wǎng)站使用子域名,英文版的是.en、.com,日文版的是.jp、.com等,這樣可以讓子域名的網(wǎng)站繼承一些主站的權重,對于子域名網(wǎng)站的優(yōu)化有一定的好處。

 

對于第三種情況,同樣是將中文站作為主站,英文版一般是.com、.en,日文版一般是.com、.jp等,這樣在引擎的眼中這些網(wǎng)站其實都是同一個,如果主域名有著很高的權重,那么二級目錄中的其他語言的網(wǎng)站就能更容易的進行推廣。

 

二、學會使用語言的標簽

 

在上述對頁面進行優(yōu)化的方式中,看起來第三種是更省精力更節(jié)省成本的一個方法,使得這個方法被大部分網(wǎng)站所采用,但是這個方法會存在一個問題,就是容易造成用戶以及引擎的混淆,這個時候就可以使用語言的標簽來幫助引擎識別網(wǎng)站是什么語言,針對的是哪個國家或者地區(qū)的用戶,當用戶使用搜索的時候就能返回一個更適合該用戶的語言版本。

 

三、要尊重不同的語言習慣

 

對于不同的語言是存在不同的習慣的,這點在建設網(wǎng)站的時候就應該充分的注意,同樣對網(wǎng)站進行優(yōu)化時也要注意,千萬不要將中文進行直接的翻譯,這樣絕對不會有好結果,有時甚至會起到反效果。要考慮包括聯(lián)系的電話,地址,產(chǎn)品方面的不同書寫,還要考慮不同地區(qū)對于單詞的拼寫,產(chǎn)品的名稱等存在的差異,這樣也會有不同關鍵詞選取方式。

 

而即便是都使用中文的地區(qū),在大陸說優(yōu)化,而臺灣則會說最佳化,在大陸叫做奔馳,而到了新加坡則叫做馬賽地,這些差異在進行優(yōu)化的時候都要考慮到才行。


相關推薦

QQ在線咨詢